Yazan William Shakespeare
Türkçe Çevirisi Özdemir Nutku
Yunanca Çevirisi Giorgos Blanas
Yöneten Lefteris Giovanidis
OYUNCULAR:
Dadı Roula Pateraki
Juliet Calliope Chaska
Romeo Alp Ünsal
Rahip Lawrence Eray Eserol
Capulet Nikos Karathanos
Lady Capulet Maria Diakopanagiotou
Mercutio Sevki Cepa
Benvolio Efe Akercan
Tybalt Spyros Margkoudakis
Paris Nikos Konstantopoulos
Sampson / Uşak Dimitris Charalampoboulos
Dekor Tasarımı Constantinos Zamanis
Kostüm Tasarımı Olga Evangelidou
Işık Tasarımı Yakup Çartık
Müzik Ekin Eti
Hareket Düzeni Amalia Bennett
Sahne Dövüşü Haris Georgiadis
Yönetmen Yardımcısı Dimitris Charalampopoulos
Sahne Amiri Pınar Alev
Kondüvit Armağan Çartık
Işık Kumanda Seda Yılmaz, Gökhan Gülçebi
Yapım Sorumlusu Katerina Berdeka
Proje Koordinatörleri Burcu Boran, Roza Kaloudi
Asistanlar Maria Xydaki, Panuchi Margelos, Ece Sarıçoban, Esra Akbaş
Fotoğraf Elina Younlali
Video Tanıtım Fotis Fotopoulos
Fotoğraf ve Video Stil
Danışmanı Haris Souliotis
William Shakespeare’in ölümsüz eseri “Romeo ve Juliet”, Türkiye’den Devlet Tiyatroları ve Yunanistan’dan Atina Konser Salonu Megaron ve Yorgos Lykiardopoulos kültürel organizasyonu Lykofos ortak projesiyle Ege’nin her iki yakasında tiyatroseverlerle buluşuyor.
Pire Belediye Tiyatrosu yönetmenlerinden Lefteris Giovanidis’in reji koltuğuna oturduğu bu uluslararası büyük yapımda Devlet Tiyatrolarını dört sanatçı ve bir ışık direktörünün yanı sıra Cumhurbaşkanlığı Senfoni Orkestrasından bir besteci temsil edecek.
Yunanistan ve Türkiye’den köklü sanat kurumları ve sanatçıları bir araya getiren ve kadim sanat potasında birleştiren proje, iki ulus arasında bir köprü kurmayı amaçlıyor. Türk ve Yunan sanatçılar; aşk, ihanet, dostluk ve trajedinin unutulmaz bir hikayesi olan “Romeo ve Juliet”i, kendi zengin kültürel miraslarından ve tarihsel arka planlarından ilham alarak yeniden canlandırıyor.
Proje, Shakespeare’in şiirsel başyapıtını günümüze uyarlayarak, her zaman barış içinde olmasa da hasbelkader bir Balkan şehrinde birlikte yaşayan iki ailenin, Yunan Capulet’ler ve Türk Montague’lerin dünyasına taşıyor. Farklı kültür ve dinlere mensup insanlar, suç, günlük hayatın bir parçası haline gelen şiddet ve çılgınlıkların arka planında Türk Romeo ile Yunan Juliet’in aşk hikayesi filizleniyor.
"SANATSIZ KALAN BİR MİLLETİN, HAYAT DAMARLARINDAN BİRİ KOPMUŞ DEMEKTİR."
Mustafa Kemal Atatürk
Terimler & Koşullar
Terimler & Koşullar
İçerikler
Gizlilik Politikası
Gizlilik Politikası
İçerik
İçerik
Copyright © 2024 DT • T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Devlet Tiyatroları, tüm hakları saklıdır.
Nothing in these materials is an offer to sell any of the components or devices referenced herein.
References to "Devlet Tiyatroları"; may mean Devlet Tiyatroları Incorporated, or subsidiaries or business
units within the Devlet Tiyatroları corporate structure, as applicable. Materials that are as of a specific date,
including but not limited to press releases, presentations, blog posts and webcasts, may have been superseded
by subsequent events or disclosures.
Devlet Tiyatroları incorporated includes Devlet Tiyatroları's licensing business,
QTL, and the vast majority of its patent portfolio. Devlet Tiyatroları Technologies, Inc., a wholly-owned subsidiary of Devlet Tiyatroları
Incorporated, operates, along with ist subsidiaries, substantially all Devlet Tiyatroları's engineering, research and development functions,
and substantially all of its products and services businesses. Devlet Tiyatroları products referenced on this page are products of Devlet Tiyatroları
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.